元週刊ポスト編集長・関根進さんの
読んだら生きる勇気がわいてくる「健康患者学」のすすめ

第1810回
週刊ポストの「今月のエスプリ」

良薬は口に苦し・・・
友人からの「忠告」を有り難く聞き入れることは、
体だけでなく、心のエネルギーを高める秘訣になる――、
僕にとって、80歳のフランス人ジャーナリストの
アンドレ・キャラビさんは、数少ない
「心の良薬」処方の名人だ―という話の続きです。

そのキャラビさんが、いま週刊ポスト1でムッシュ・キャラビの
「GRAIN DE POIVRE=コショウの一粒・今月のエスプリ」
と題する
まさに「良薬は口に苦し」の痛快なコラムを、
月1回で連載していることはまえにも書きましたが、
いったいどんな日本人への警句が送られているか?
まだ、読んでいない人も多いでしょうから、
一挙に公開してもらいましょう。
きっと「目からウロコ」の心の薬がもらえるはずです。

                *

《GRAIN DE POIVRE(グレンードポワブル)第1回》
Si l‘on voulait envahir 
tous les pays 
qui possèdent des armes 
de déstruction massives 
il faudrait 
peut-être commencer par les 5 
membres pèrmanents 
du conseil de sécurité de l’ONU. 

大量破壊兵器を持っている国々を占領しなければならない、
とすれば、先ず国連の常任理事国から始めるべき・・・・


Aujourd‘hui encore 
le petit déjeuner et 
le maquillage dans le train!m

今日も朝ご飯とお化粧は電車の中!

Pour survivre ,si vous 
bousculez quelqu’un,excusez 
vous,si quelqu‘un 
vous bouscule excusez vous aussi!

生き延びるために、人にぶつかったら、謝りましょう、
人にぶつけられたときでも謝りましょう!


Si cela continue,il n‘y aura plus 
que les débiteurs 
automatiques qui 
nous remercieront! 

このままでは、挨拶してくれるものは自動販売機だけかな!

Grâce aux Chinois qui 
enlèvent les arêteles écoliers 
Japonais mangent 
leur poisson sans calcium!

中国人に骨を採ってもらうおかげで、
学校給食で日本の子供たちは
カルシウムのない魚を食べています!


La mémoire du portable 
augmente, celle de la tête diminue!

携帯電話のメモリー増えて、頭のメモリー減る!

Si le ministre n'est pas tres fort en
japonais,l'on ferait
mieux de le lui apprendre avant de
l’enseigner aux jeunes !

大臣が国語が不得手ならば、
若者に教える前、大臣に教えよう...!

                *

どうでしょうか? たしかに耳は痛い話ですが、
ちょっぴりユーモアに満ちた「心の処方箋」と思いませんか?
いまの日本も日本人も多くのマスコミも、
あまりにもお互いに耳を貸さない、心を開かない・・・
そうしたことが政財界の不祥事も、
家庭の不和、鬱病や自殺の急増をまねいているのではないでしょうか?
次号「いのちの手帖」(9月発売)にもキャラビさんは寄稿してくれていますが、
週刊ポストもぜひ読んでみてください。
最新掲載号は7月29日発売の週刊ポストです。


1 http://www.weeklypost.com/


←前回記事へ

2007年8月11日(土)

次回記事へ→
過去記事へ 中国株 起業 投資情報コラム「ハイハイQさんQさんデス」
ホーム
最新記事へ